• Новости


Disney хочет распространить «Звёздные Войны» на Китай

Штурмовики на фоне Великой Китайской Стены

«Дисней» заключил сделку с китайским медиа-гигантом Tencent's China Literature, чтобы представить читателям Поднебесной 40 переведённых на китайский язык романов «Звёздных Войн». В планах у «Диснея» также есть создание первого в своём роде книжного цикла на китайском языке по вселенной «Звёздных Войн».

Это партнёрство, официально о котором было объявлено в Шанхае в среду, также означает совместную работу обеих компаний по созданию и публикации первого в мире авторского сетевого романа по «Звёздным Войнам», написанного китайским автором. Об этом сказано в официальном пресс-релизе, распространённом «Диснеем» через собственный аккаунт в Weibo (китайской социальной сети).

Китайская сага «Звёздных Войн» будет написана одним из самых востребованных авторов в China Literature, скрывающим своё лицо под псевдонимом «Его Величество Король». Молодой автор стал сенсацией китайского интернета благодаря двум своим чрезвычайно популярным романам в жанре сянься о боевых искусствах — эти книги были опубликованы на платформе для чтения Qidian, поддерживаемую корпорацией Tencent.

По заявлению Disney и Lucasfilm, «китайская тема» пока что находится на стадии разработки, однако уже сейчас известно, что она представит нового китайского героя и будет объединять «традиционные для китайской культуры элементы и характерный для китайской литературы стиль повествования, при помощи которых будет рассказана история о „Звёздных Войнах“».

Неудивительно, что «Дисней» делает ещё одну попытку завоевания огромной китайской аудитории для саги «Звёздных Войн». Несмотря на то, что франшиза «Звёздных Войн» является одним из самых ценных приобретений студии и повсюду имеет огромную популярность, в самой густонаселённой стране мира она по какой-то странной причине была недооценена.

Фильмы классической трилогии в 70-е и 80-е годы там никогда не были в широком прокате, а молодому поколению китайских киноманов стилистика повествования фильмов диснеевской эпохи и их перегруженность отсылками к прошлому пришлись не по душе.

«Пробуждение Силы», казалось, пробудило в 2016 году интерес к франшизе в Китае, заработав там кассу в солидные 124 миллиона долларов (что изрядно превысило ожидания «Диснея»). Однако, последовавшие за этим «Изгой-один» (2017) и «Последние джедаи» Райана Джонсона (2018) показали, что интерес китайцев к этой тематике стал постепенно снижаться: оба фильма заработали 69 и 42,5 миллиона соответственно.

Как сообщают местные источники, именно «Дисней» инициировал переговоры, которые впоследствии привели к согласшению с China Literature. Стратегия студии очевидна: она стремится вовлечь легионы китайских читателей в базу фанатов «Звёздных Войн».

Как следует из отчётов China Literature, ежемесячно её платформы — включая Qidian.com и QQ Reading — посещают 217,1 миллиона активных пользователей. Во время рекламного периода, который продлится до 22 октября, все 40 лицензированных романов по «Звёздным Войнам» будут предоставлены китайским пользователям для чтения бесплатно. Список включает в себя широкое разнообразие книг по «Звёздным Войнам», включая новеллизации классической трилогии и популярные романы Расширенной Вселенной, ныне известные под титулом «Легенд» — например, «Трилогия Трауна» Тимоти Зана.

«Мы надеемся, что так о „Звёздных Войнах“ узнает большое количество китайских читателей, что будет способствовать возрождению духа „Звёздных Войн“ в Китае»,— сказал Ву Вэньхуэй, генеральный директор China Literature.

* * *

Источник: TheHollywoodReporter

Поделиться ссылкой на статью:

Метки: книги, Расширенная Вселенная, Китай

Centax

Другие статьи в разделе "Новости"

Error: No articles to display

Другие мои проекты

Centax в соцсетях